<< Previous Next >>

Mercredi a Roissy


Mercredi a Roissy
Información de la foto
Copyright: Malgorzata Kopczynska (emka) Gold Star Critiquer/Silver Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 569 W: 19 N: 1484] (11058)
Género: Lugares
Medio: Color
Tomada el: 2008-08-27
Categorías: Vida cotidiana, Divertidas, Arquitectura
Exposición: f/2.8, 1/250 segundos
More Photo Info: [view]
Versión de la foto: Versión original
Fecha enviada: 2008-08-28 7:41
Vista: 346
Puntos: 32
[Normas para las notas] Notas del fotógrafo
A l'escalier 6, bloc 21,
J'habite un très chouette appartement
Que mon père, si tout marche bien,
Aura payé en moins de vingt ans.
On a le confort au maximum,
Un ascenseur et un' sall' de bain.
On a la télé, le téléphone
Et la vue sur Paris, au lointain.
Le dimanche, ma mère fait du rangement
Pendant que mon père, à la télé,
Regarde les sports religieusement
Et moi j'en profit' pour m'en aller.

Je m'en vais l' dimanche à Orly.
Sur l'aéroport, on voit s'envoler
Des avions pour tous les pays.
Pour l'après-midi... J'ai de quoi rêver.
Je me sens des fourmis dans les idées
Quand je rentre chez moi la nuit tombée.

A sept heures vingt-cinq, tous les matins,
Nicole et moi, on prend le métro.
Comme on dort encore, on n'se dit rien
Et chacun s'en va vers ses travaux.
Quand le soir je retrouve mon lit,
J'entends les Bœings chanter là-haut.
Je les aime, mes oiseaux de nuit,
Et j'irai les retrouver bientôt.

Oui j'irai dimanche à Orly.
Sur l'aéroport, on voit s'envoler
Des avions pour tous les pays.
Pour toute une vie... Y a de quoi rêver.
Un jour, de là-haut, le bloc vingt et un
Ne sera qu'un tout petit point

Par Gilbert Becaud


Not Sunday a Orly, but Wednsday a Roissy, but the atmosphere of Airport is the same.

tedesse, AiresSantos, mikolaj_kawa, jlynx ha puntuado esta nota como útil.
Only registered TrekEarth members may rate photo notes.
Añadir Critique [Normas para las críticas] 
Sólo los miembros registrados de TrekEarth pueden escribir críticas.
Secuencias en los foros
SecuenciaIniciador de la secuencia Mensajes Actualizado
Para Booz: kioskemka 1 08-30 00:12
Tienes que estar registrado para comenzar una discusión.

Critiques [Translate]

  • Great 
  • Graal Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 4923 W: 138 N: 532] (45443)
  • [2008-08-28 7:47]

Czesc,
fotka jak goraca buleczka, chociaz wczorajsza. Juz Cie ponioslo - tym razem do Francji. Pozazdroscic. Bardzo ladna prezentacja dworca lotniczego. Podoba mi sie.
Pozdr. Al.

the composition n the background is wonderful. i love to see ur gallery
with very best regards,
OM mishra.

Witaj!
Interesuj±ce foto,piêkna perspektywa,super kolory i dobra ostro¶æ.
Pozdrawiam
Tadeusz

  • Great 
  • Fis2 Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 2590 W: 144 N: 1737] (35088)
  • [2008-08-28 9:33]

Witaj Malgosiu!
Ladnie murzysz ;) Pozdrawiasz z Kaliforni a zdjecie z Francji i to jeszcze tekst tez po ich niemu :(
Ciekawa konstrukcja, interesujace pomieszczenie.
Robi wrazenie...
Pozdrawiam
Krzysztof

Hejo,
Ciekawa architektura portu lotniczego.
Podobają mi się kolory i ostrośc.
Pozdrowienia.
Krzysiek

Witaj Malgosiu
co tam popisa³a¶ to nie wiem,mam nadzieje ¿e nic z³ego ,ale fotka wiem ¿e fajna,w super kolorach i dobrym ¶wietle
pozdrawiam dario

Witaj Malgosiu,
Ale Ci dobrze, rozpoczynasz wlasnie swoja nowa przygode... :o) Bardzo ladny symetryczny kadr i ciekawa konstrukcja hali... super kolory. Podoba sie.
Pozdrawiam,
Andrzej

  • Great 
  • jasmis Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 2933 W: 622 N: 3244] (40293)
  • [2008-08-28 12:21]

Oj Maggie. Ty jesteś jednak przypadek do odwyku!
Ale zdjęcie ciekawe, nie powiem. Powiewa atmosfera dalekiej podróży.
Pozdrawiam.

  • Great 
  • mikeo Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 1245 W: 94 N: 1467] (9872)
  • [2008-08-28 13:39]

Czolem Podrozniczko:)

Normalnie zostanesz specjalista ds. znajdowania neta na swiatowych lotniskach:) Swietnie to wyszlo, niesamowita atmosfera...

Milych lotow i dobrej zabawy!
No i czekamy na kolejne fotki;)

Pozdrowionka
Mikeo

Hej Gosia,
Chociaz nie jestem fanem wnetrz to przyznaje, ze fota ladna, ciekawe detale i dobra kompozycja, ladne swiatlo,
pozdrawiam,
Tomek

  • Great 
  • Booz Gold Star Critiquer/Silver Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 504 W: 17 N: 162] (11097)
  • [2008-08-28 22:41]
  • [+]

tres belle photo :) - quelle interesante construction de batimante :)..trelemorele - ju¿ nic nie pamietam z tego piêknego jêzyka :) -
Z tego kiosku @ po prawej wysy³a³±s fotkê? :)
Pozdrawiam,
Tomek

Hi Malgorzata
Beautiful background and roof in this fine composition. I like your POV and texture of roof.
Nice note for this picture
TFS and have a nice day
Aires

  • Great 
  • aadilj Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 2007 W: 62 N: 1647] (11884)
  • [2008-08-29 0:49]

I love the patterns that you have captured here with such sublime impact of the lights and the depth. Great composition indeed.

Czesc Malgorzata! Przejmujaca wspolczesna architektura. Z tych nowoczesnych lotnisk najwieksze na mnie wrazenie robi jednak Barajas. Ale i Roissy niczego sobie, jak widze. Swietna piosenka. Niech zyje piosenka francusla (w tym takze Jacques Brel!). Klaniam sie!

  • Great 
  • jlynx Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 673 W: 83 N: 922] (10637)
  • [2008-08-29 3:46]

Ale¿ Ty jeste¶ szybka dziewczyno... Nic to, wa¿ne, ¿e s± efekty takie jak ten oto kadr. Prosta konstrukcja oparta na delikatnych ³ukach zadziwia lekko¶ci±. Ach ci Francuzi. ³adne ¶wiate³ko i ciekawy, ciep³y kolorycik. Podoba siê.
Pozdrawiam serdecznie i ¿yczê mi³ego dnia,
jurek

  • Great 
  • Ber Gold Star Critiquer/Silver Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 395 W: 17 N: 283] (6925)
  • [2008-08-29 14:14]

taki z Ciebie pedzi wiatr a takie spokojne zdjecia? no jakos to trudno pogodzic ;)
baw sie dobrze
pozdrawiam

Hello Malgorzata,

After a month I am back in the United States, and a chance to see the posts by my friends. In this photo, there is a radial pattern of light created by the openings in the roof, and a symmetric perspective is the best way to present it, as you have done.

I just heard from my publisher, Smithsonian, that a publisher — PROSZYNSKI, based in Warsaw — has purchased the rights to translate and publish 'Math and the Mona Lisa' in Polish. This makes an even dozen languages, and I am very happy that the Polish edition will be one of them.

Warmest regards,

Bulent

Calibration Check
















0123456789ABCDEF